Do této sekce budeme přidávat informace o zajímavých motivech z rabínské literatury s překlady úryvků, které se jich týkají.
Budeme si tak moci utvořit malý obraz o nejdůležitějších bodech daného námětu, který se nám pak snadněji vybaví v paměti, budeme-li číst další výklady s ním spojené.
Provází vás detail obrázku od secesního malíře Efrajima Mošeho Liliena "U řek babylónských". Maurycy Lilien se narodil v haličské Drohobyči r. 1874, studoval na krakovské akademii výtvarných umění. Ve známost vešel ilustracemi v mnichovském časopise Jugend, koncem 19. století se přestěhoval do Berlína, kde působil jako grafik a ilustrátor knih; stal se spoluzakladatelem nakl. Jüdischer Verlag (1902 v Berlíně). Zemřel v německém městě Badenweiler v r. 1925.
Úryvky z Písma v těchto překladech jsou odlišeny světle hnědou barvou, přičemž aktuálně vykládané verše jsou napsány tučným písmem, ostatní citáty kurzivou. Úryvky převzaté z Mišny a Talmudu, příp. ze siduru jsou v některých případech vyznačeny zeleně.
Překlady publikované na těchto stránkách podléhají autorským právům. Uvažujete-li však o jejich případném využití pro neziskové vzdělávací a pedagogické účely, uveďte zdroj a jméno překladatele. Všechny další otázky směřujte prosím na adresu zveřejněnou v sekci Kontakt.